6 de agosto de 2012

ADAPTAÇÕES DE MANGÁ PARA TV - HANA YORI DANGO


Bem, estava aqui comendo granola - who cares - e tive a brilhante ideia - ou não tão brilhante assim - de listar aqui no Quentinhas os roteiros de tv adaptados de mangás. Talvez seja porque estou animadíssima para a versão coreana de Hana Kimi, que irá se chamar To The Beautiful You, falo mais sobre ela mais tarde.
Nessa primeiro post - prometo um segundo - falarei sobre Hana Yori Dango. Lá vamos nós então...

Hana Yori Dango -
Makino (Mao Inoue) e Doumyouji (Matsumoto Jun) -versão japonesa
Garota pobre vai estudar em uma escola super refinada e lá se envolve com os quatro bonitos e poderosos (F4) que mandam em tudo por lá - tudo mesmo . Logo de cara ela sofre bulling, porque o líder do F4 implica com ela e a faz passar horrores. Mas como se trata de um romance, o mocinho/pseudo-vilão se apaixona por ela e tenta fazer o possível - a força de vez em quando - para que ela goste dele também, o que é difícil, já que ela sofreu na mão dele. Porém isso é só o começo dos problemas da garota, porque a mãe dele é uma bela explicação do porquê de ele ser assim. Sem falar que a mocinha tem uma queda pelo melhor amigo dele. Embora a história pareça clichê, foi muito bem escrita pela Yoko kamio e nos garante risos e lágrimas.
Tem quatro versões: coreana (Boys Over Flowers), taiwanesa (Meteor Garden), chinesa (Meteor Shower) e japonesa (Hana Yori Dango), sendo a japonesa, junto com os filmes lançados após o término, a melhor na minha humilde opinião. A versão coreana, que é mais recente, também é boa, mas eles mudaram algumas coisas, ordem dos eventos inclusive; já a versão taiwanesa nunca vi. 
Elenco de Boys Over Flowers, Lee Min Ho, Kim Bum, Go Hye Sun, Kim Joon e Kim Hyun Joon
Todas as versões consagraram atores, destaque para o coreano Lee Min Ho, que estreia Faith dia 13 de agosto. 

Muito bom escrever sobre Hana Yori Dango, espero encontrar por aqui alguém que compartilhe comigo a admiração por essa história. 

Beijinhos.

     





17 comentários:

  1. Eu gosto da versão coreana os atores são mais bonitos....rsrsrsrs...mas a versão japonesa sem duvida é a melhor...

    ResponderExcluir
  2. Oi! Sou fã do Hana Yori Dango! Foi um dos meus primeiros doramas que assisti e a história é apaixonante. Já vi várias vezes. Agora estou assistindo a versão coreana, não é tão ruim, mas não se compara com a versão japonesa. Não sabia que o meteor shower era a versão taiwanesa. Fiquei curiosa para assistir. Assim que terminar esse verei essa outra versão. Daí depois darei meu comentário.

    ResponderExcluir
  3. Espero pelo seu comentário então, quem sabe não dá vontade de assistir a taiwanesa tbm!

    ResponderExcluir
  4. Eu amo Hana Yori Dango!!! Foi um dos meus primeiros doramas tbm *--*. I Love Oguri ^^. Boys Before Flowers também foi lindo Kim Hyun Joong ^^

    Não estou desmerecendo os dois atores principais Matsumoto e Lee Min Ho...é que eles são +++ Kawaii né! shauhsuhsua

    ResponderExcluir
  5. Como esquecer Hanadan?? Meu primeiro dorama!!!
    Adorei!!! Muito bom seu post!!!

    ResponderExcluir
  6. Hanan Yori Dango com certeza foi a melhor versão...^^
    Boys Before Flowers eu só gostei msm por causa do Hyun Joong -.-
    mas é realmente muito legal a historia

    ResponderExcluir
  7. Meu primeiro dorama *-* A japonesa é a minha preferida também!! Eu assisti primeiro que a coreana, mas esta não conseguiu equiparar a primeira!

    ResponderExcluir
  8. Eu achei a japonesa mais engraçada q a coreana e a taiwanesa é muito bobinha e demora muito pra acontecer as coisas mais legais!

    ResponderExcluir
  9. HanaDan foi o meu primeiro J-drama e Boys Over Flowers meu primeiro K-drama. Confesso que a versão japonesa é mais engraçada, mas acho que a versão coreana é bem melhor produzida e os atores interpretaram em melhor nível. Tanto é que a partir daí comecei a assistir só K-drama, em sua maioria. Não desmerecendo a atriz coreana (mto boa), mas se juntasse o Min Ho com a Mao Inoue acho que criariam a perfeição para as telinhas ;D

    ResponderExcluir
  10. Tem a versão chinesa também, apesar de alguns falarem que não é oficial, eu acho bem parecido "Meteor Shower".

    ResponderExcluir
  11. A versão taiwanesa é Meteor Garden.

    ResponderExcluir
  12. definitivamente terei que ver a versão japonesa... Mas meu Kim Hyun Joong é perfeito!!! Sem comparação ...hehehehehe

    ResponderExcluir
  13. Esse post me fez chorar... T_T ... de saudades.

    Hana Yori Dango foi o primeiro drama asiatico que assisti (o primeiro drama agente nunca esquece). No começo não gostei do 1º episodio achei muito bizarro o costume, roupas e aqueles 3 pulos que a Tsugushi dá antes de dar um soco em alguem, sério achei sem noção, mas por insistencia da minha irmã resolvi ver o resto e não demorou muito para me acostumar, já que assisto muito animes legendados, mas pra mim era realmente uma novidade saber que os doramas produzidos eram "quase semelhantes aos animes" isso facilitou a aceitação, sem falar de algumas cenas hilariamente inocente ou tradicionais como o chá. Logo adorei a trama japonesa porque dá um final perfeito para o casal Makino X Tsukasa, sem falar do filme fiquei de muito feliz deramando litros e litros de lagrimas. Entao depois de terminar de assisti-lo queria mais e mais da mesma historia e acabei encontrando uma pagina onde tinha todos os episodios taiwandezes e coreanos, ai sim fiquei histericamente louca pra ver, rsrsrs. Os Tw-Drama Meteor Garden é mais fiel ao mangá respeitando todas as passagens de tempo, sem criar personagem (fusões de personalidades) ou criando historias paralelas, sem falar que o F4 eram todos uns GATINHOSSSSSSSSS COM AQUELES CORPINHOS SARADOSSSSSSSSSS, PELE BRONZEADAAAA E AQUELES BEIJOOOS PRA LÁ DE CALIENTESS só achei que deviam cortar a cabeleiras dos F4, infelizmente nao terminei de assistir porque o fansub que estava legendado-o parou no episodio 14 (1ª temporada e só prometia a 2, mas nada de legendar). Já o K-Drama Boys Before Flowers conheci um mundo mais recente com moda, tecnologia e costume um pouco diferente, mas sem exageros como os japoneses. As historias e fusoes de personalidades são constantes nesse drama, devo me expressar que embora tenha ADORADO O LEE MIN HO, não gostei do final ainda penso que a Jan Di devia ter terminado com o Ji Ho, (o final da Ga Eul amiga da Jan Di tbm foi melhor do que o japones) no outro a amiga da Makino continua correndo atras do Nishikado. Agora o C-Drama Meteor Shower gostei um pouco, da trama, mas deixa a desejar porque é bem evidente o machismo no estilo de vida chinês.

    Bem entre os 4 dramas o melhor e recomendado por mim é o Japones Hana Yori Dango embora a historia não obedeça a orignal a mesma abre caminhos por outros lados sem afetar a obra original.

    bjus...

    ResponderExcluir
  14. É, acho que esse drama foi um marco para muitos fãs de dorama, pois para mim também foi o primeiro dorama.

    Assisti a versão japonesa e após a coreana. Amei e não parei mais.

    ResponderExcluir
  15. Será que só eu odeio a versão japonesa?

    Pra mim a Makino é uma chata irritante e eu detesto o Oguri Shun como Hanazawa Rui >.< odeiei tanto ele que nem consegui assistir a primeira versão japonesa de hanakimi¬¬
    O unico que eu realmente gostei foi o Matsumoto Jun como Domyoji. Ele pra mim foi melhor do que o Lee Min Ho como Jun Pyo ^^'
    Mesmo sendo diferente do anime/mangá eu prefiro a coreana. Infelizmente não assisti as taiwanesa e chinesa.

    ResponderExcluir
  16. eu só assisti a coreana, mto boa *-* eu queria assistir a japa, mas eu normalmente n gosto mto dos doramas japoneses pq eu simsplismente acho q os atores japoneses não são mto bons >< daí eu meio q perdi a vontade de antemão...

    ResponderExcluir
  17. Acabei de assisitir de assistir o Boys Before Flower. Assisti por curiosidade pois havia assistido o Hana Yori. Nos primeiros episódios não gostei tanto, mas com o desenrolar da história, ficou muito interessante. Acho que para assistir uma versão, não podemos nos apegar à outra versão. Eu simplesmente amei as duas versões, pois a história em si é muito legal.
    Agora procurando pela versão taiwanesa, que tá dificil de achar por causa por causa dos problemas que os fansubes tiveram e tão tendo com os servidores.

    ResponderExcluir

Tecnologia do Blogger.